Dictionary Definition
refrain n : the part of a song where a soloist is
joined by a group of singers [syn: chorus]
Verb
1 not do something; "He refrained from hitting
him back"; "she could not forbear weeping" [syn: forbear] [ant: act]
User Contributed Dictionary
see Refrain
English
Pronunciation
Etymology 1
From refreinen, refrener, refrener, from etyl lat refrenare; influenced by refraindre, from refrangere, for etyl lat refringere (see refract)). Latin refrenare is from prefix re- (back) + frenum (bridle).rfc-level
check placement of Pronunciation
Pronunciation
- Rhymes: -eɪn
Verb
- To hold back; to
restrain; to keep
within prescribed bounds;
to curb; to govern.
- His reson refraineth not his foul delight or talent. Chaucer
- Refrain thy foot from their path. - Proverbs i:15.
- His reson refraineth not his foul delight or talent. Chaucer
- To abstain from
- Who, requiring a remedy for his gout, received no other counsel than to refrain cold drink. - Thomas Browne
- To keep one's self from action or interference; to hold aloof; to forbear; to abstain.
- Refrain from these men, and let them alone. - Acts 5:38.
- They refrained therefrom [eating flesh] some time after. - Thomas Browne.
- Refrain from these men, and let them alone. - Acts 5:38.
Translations
to abstain from
- Finnish: pidättäytyä (with elative)
- Norwegian: avstå
- Portuguese: se abster de
- Slovene: vzdržati se
to keep one's self from action
- Finnish: pidättäytyä
- Norwegian: avholde seg
- Portuguese: se abster
- Slovene: vzdržati se
Translations to be checked.
Etymology 2
From etyl fr refrain, from refraindre < etyl la ("again" + "break"); compare Pr. refranhs, refranher. See refract and the verb to refrain.Noun
Translations
burden of song
References
Extensive Definition
A refrain (from the Old French
refraindre "to repeat," likely from Vulgar Latin
refringere) is the line or
lines that are repeated in music or in verse; the "chorus"
of a song. Poetic fixed forms
that feature refrains include the villanelle, the virelay, and the sestina. Refrain is also a verb,
meaning to hold back.
The use of refrains is particularly associated
with popular
music, especially rock and
roll, where the verse-chorus-verse
song structure typically places a refrain in almost every song. The
refrain or chorus often sharply contrasts the verse
melodically, rhythmically, and harmonically, and assumes a
higher level of dynamics
and activity, often with added instrumentation. Chorus form, or
strophic
form, is a sectional and/or additive way of structuring a piece
of music based on the repetition of one formal section or block
played repeatedly. See also verse-chorus
form.
In music, a refrain has two parts:
the lyrics of the song,
and the melody. Sometimes
refrains vary their words slightly when repeated; recognisability
is given to the refrain by the fact that it is always sung to the
same tune, and the rhymes,
if present, are preserved despite the variations of the words. Such
a refrain is featured in "The
Star-Spangled Banner," which contains a refrain which is
introduced by a different phrase in each verse, but which always
ends:
- O'er the land of the free, and the home of the brave.
A similar refrain is found in the "Battle
Hymn of the Republic," which affirms in successive verses that
"Our God," or "His Truth." is "marching on."
Refrains usually, but do not always, come at the
end of the verse. Some songs, especially ballads, incorporate refrains
into each verse. For example, one version of the traditional ballad
The
Cruel Sister includes a refrain mid-verse:
- There lived a lady by the North Sea shore,
-
- Lay the bent to the bonny broom
- Two daughters were the babes she bore.
-
- Fa la la la la la la la.
- As one grew bright as is the sun,
-
- Lay the bent to the bonny broom
- So coal black grew the other one.
-
- Fa la la la la la la la.
- . . .
(Note : the refrain of 'Lay the Bent to the Bonny
Broom' is not traditionally associated with the ballad of The Cruel
Sister (Child #10). This was the work of 'pop-folk' group Pentangle
on their 1970 LP 'Cruel Sister' which has subsequently been picked
up by many folk singers as being traditional. Both the melody and
the refrain come from the ballad known as Riddles Wisely Expounded
(Child #1).)
Here, the refrain is syntactically independent of the
narrative
poem in the song, and has no obvious relationship to its
subject, and indeed little inherent meaning at all. The device can
also convey material which relates to the subject of the poem. Such
a refrain is found in Dante
Gabriel Rossetti's Troy Town:
- Heavenborn Helen, Sparta's queen,
-
- O Troy Town!
- Had two breasts of heavenly sheen,
- The sun and moon of the heart's desire:
- All Love's lordship lay between,
- A sheen on the breasts I Love.
- The sun and moon of the heart's desire:
-
- O Troy's down,
- Tall Troy's on fire!
- O Troy's down,
- . . .
Phrases of apparent nonsense in refrains (Lay the
bent to the bonny broom?), and solfege syllables such as fa la la,
familiar from the Christmas
carol Deck the Halls with Boughs of Holly, have given rise to
much speculation. Some believe that the traditional refrain Hob a
derry down O encountered in some English folksongs is in fact an ancient
Celtic
phrase meaning "dance around the oak tree." These suggestions
remain controversial.
In popular music
A pop chorus is not the same as a refrain. At
least one well-known writer on pop-song-writing theory has stated
this, for example, (Davis, 1990) says that a refrain musically and
lyrically resolves a verse and therefore ends it, whereas a chorus
begins a distinctively new music section of at least eight bars. A
refrain is often a two line repeated lyrical statement commenting
on the preceding verse, for example:
"Like a bridge over troubled water I will lay me
down. Like a bridge over troubled water I will lay me down"
or
"The answer, my friend, is blowin' in the wind,
The answer is blowin' in the wind".
or
"All the lonely people, where do they all come
from? All the lonely people, where do they all belong?"
This contrasts with the chorus of a typical
modern pop song, which is very often more than just one repeated
line, for example:
"Do you believe in life after love I can feel
something inside me say I really don't think you're strong enough,
no Do you believe in life after love? I can feel something inside
me say I really don't think you're strong enough, no".
It is true that many pop-songs do just consist of
a repeated line, so the difference may seem negligible, for
example:
"I should be so lucky, Lucky, lucky, lucky, I
should be so lucky in love, I should be so lucky, Lucky, lucky,
lucky, I should be so lucky in love".
Some artists use repeating words or phrases to
highlight certain ideas or messages. Jill Scott
uses this technique in her song 'Golden':
Living my life like it's golden Living my life
like it's golden Living my life like it's golden Living my life
like it's golden Living my life like it's golden, golden Living my
life, Like it's golden, golden, golden, golden, golden,
golden
However, there are also crucial differences in
the structural purpose and use of the chorus as opposed to the
refrain. Choruses such as those cited are musically and lyrically
designed so that they can be repeated, for example, in a
double-chorus, or at the end of the song, when they form the
repeated outro, which very often continues into the fade-out of the
recording. (Other structural elements, such as the breakdown, where
the sung melodic line of the repeated chorus drops out may also be
present here). The point of this is, again crucially, that the
chorus contains the lyrical and melodic hook of the song (usually
the song-title), which needs to be repeated as often as possible in
order to be memorable to the listening audience. Refrains are not
intended to be repeated in this way, (although they may contain a
hook, but not necessarily the title, as in 'Eleanor
Rigby').
A chorus that arrives as a climax to a song is
also very often approached by a bridge (which may be called a
pre-chorus or climb). The bridge serves to build the song up into
the chorus, often using techniques of harmony, melody,
instrumentation and production. This does not happen with a
refrain. Again, the point is that the chorus is the main part of
the song, containing its central message, not simply an ending to,
and a comment on the verse.
In summary, the refrain belongs to an earlier
tradition of song-writing, e.g. the folk-song, sea-shanty or hymn.
The pop-chorus, on the other hand, belongs to a more modern
tradition aimed at providing a song-format which, through its
ability to repeat a hook with great frequency within the standard
three or four minutes of a pop-song, will be most successful on
media through which songs are marketed to the consumer, e.g.
pop-radio.
See also
External links and references
- Poems of Dante Gabriel Rossetti, inc. Troy Town
- Davis, Sheila; 1990, Omnibus Press
refrain in Danish: Omkvæd
refrain in German: Refrain
refrain in Spanish: Estribillo
refrain in Persian: بند برگردان
refrain in French: Refrain
refrain in Italian: Ritornello
refrain in Hebrew: פזמון
refrain in Georgian: რეფრენი
refrain in Dutch: Refrein
refrain in Japanese: リフレイン形式
refrain in Polish: Refren
refrain in Portuguese: Refrão
refrain in Russian: Рефрен
refrain in Finnish: Kertosäe
refrain in Swedish: Refräng
Synonyms, Antonyms and Related Words
PS,
Parthian shot, Spenserian stanza, abandon, abort, abstain, abstain from, addendum, afterthought, air, anacrusis, antistrophe, appendix, aria, arrest, avoid, back matter, bass passage,
belay, bis, bob, book, bourdon, bridge, burden, cadence, cancel, canto, cantus, cease, chant, check, chorus, coda, codicil, colophon, conclusion, consequence, constrain, continuance, continuation, couplet, curb, cut it out, descant, desist, development, discontinue, dispense with,
distich, ditto, division, do without, double
take, drop it, dying words, end, envoi, epilogue, epode, eschew, exposition, figure, folderol, follow-through,
follow-up, forbear,
forgo, give over, give up,
halt, harmonic close, have
done with, heptastich, hexastich, hold, hold aloof from, hold back,
hold off, inhibit,
interlude, intermezzo, interrupt, introductory
phrase, keep, keep back,
keep from, keep in hand, knock it off, last words, lay, lay off, leave off, let alone,
let go by, line, measure, melodia, melodic line, melody, monostich, movement, musical phrase,
musical sentence, never touch, not touch, not use, note, octastich, octave, octet, ornament, ottava rima, part, parting shot, pass up,
passage, pentastich, period, peroration, phrase, postface, postfix, postlude, postscript, quatrain, quit, refrain from, relinquish, renounce, repeat, repetend, reprise, reserve, resolution, response, restrain, rhyme royal, ritornello, save, scrub, second thought, section, septet, sequel, sequela, sequelae, sequelant, sequent, sequitur, sestet, sextet, shun, solo, solo part, song, soprano part, spare, stand aloof from, stanza, statement, stave, stay, stop, strain, strophe, subscript, suffix, supplement, swan song,
syllable, tag, tailpiece, tercet, terminate, terza rima,
tetrastich, treble, triplet, tristich, tune, tutti, tutti passage, undersong, variation, verse, waive, withhold